A comparison of shakespeares romeo and juliet and west side story

When Jonathan Miller took over as producer at the end of the second season, WNET suggested something different; each episode should have a two-minute introduction, followed by interviews with the director and a cast member at the end of the episode, which would be edited to run however long, was necessary to plug the gaps.

Your eyelids are drooping [ Tel-Ed had a three-pronged goal; to make students familiar with more plays most schools taught only Romeo and Juliet, Julius Caesar and Macbethto encourage students to actually enjoy Shakespeare, and to have Shakespeare taught more frequently. Messina had wanted to shoot the eight sequential history plays in chronological order of the events they depicted, with linked casting and the same director for all eight adaptations David Gileswith the sequence spread out over the entire six season run.

In seasons one and two, any significant time gaps at the end of a show were filled by Renaissance music performed by the Waverly Consort.

According to the critic Frank Kermode, "the play-offers neither its good characters nor its audience any relief from its cruelty". It is not known whether this was written by Shakespeare himself or by the publisher, Thomas Thorpewhose initials appear at the foot of the dedication A comparison of shakespeares romeo and juliet and west side story nor is it known who Mr.

Walter Matthau was hired as host, and each episode featured documentary material intercut with extensive clips from the BBC productions themselves.

Prefaces was a series of thirty-minute shows focused on the performance history of each play, with commentary provided by an actor who had performed the play in the past. Each publication included a general introduction by Wilders, an essay on the production itself by Henry Fenwick, interviews with the cast and crew, photographs, a glossary, and annotations on textual alterations by Shallcross, and subsequently Snodin, with explanations as to why certain cuts had been made.

So large was the project that the BBC could not finance it alone, requiring a North American partner who could guarantee access to the United States market, deemed essential for the series to recoup its costs. The initial way around this was to split the longer plays into two sections, showing them on separate nights, but this idea was also discarded, and it was agreed that for the major plays, length was not an overly important issue.

Exxon were the next to invest, offering another third of the budget in At the end of its run, the production was remounted for TV, shot on the actual Royal Shakespeare Theatre stage, using the same set as the theatrical production, but not during live performances.

His opinion, supported by many of his staff, was that the majority of the audience would not be regular theatregoers who would respond to stylisation or innovation. Challender knew that Morgan were looking to underwrite a public arts endeavour, and he suggested the Shakespeare series to his superiors.

It contained 36 texts, including 18 printed for the first time. They were making TV adaptations of plays for an audience the vast majority of whom would be unfamiliar with most of the material.

The main representative was Anthony Quaylewho had been cast as Falstaff for the second season Henry the Fourth episodes. This was based upon what Messina knew of TV audiences and their expectations. By William Blakec. He was part of too many power struggles; too many directors would not work for him; he proceeded with too many of the traditional production habits.

For example, the BBC had their books division issue the scripts for each episode, prepared by script editor Alan Shallcross seasons 1 and 2 and David Snodin seasons 3 and 4 and edited by John Wilders. It also helped that, unlike many of the other actors appearing in early episodes, Quayle was well known in the US.

He or she would discuss the general stage history, as well as their own experiences working on the play, with each episode airing on BBC Radio 4 one to three nights prior to the screening of the actual episode on BBC 2.

A two and a half-hour maximum running time was also mandated, although this was soon jettisoned when it became clear that the major tragedies in particular would suffer if truncated too heavily.

Its plaque compares him to NestorSocratesand Virgil. James Earl Jones was initially scheduled to appear, in anticipation of the second season production of Othello, but by the time of the reception, Messina had been forced to abandon casting him. A book was also published with the full transcript of each episode; The Shakespeare Hour: The ghosts fall on their knees.

None of them survive now. This was done so as to maximise marketing in the lead up to Christmas, and then capitalise on the traditionally quiet period in early spring.

Download-Theses

Some time beforea funerary monument was erected in his memory on the north wall, with a half-effigy of him in the act of writing.

However, the series often ran into trouble. The grand speeches in Titus Andronicusin the view of some critics, often hold up the action, for example; and the verse in The Two Gentlemen of Verona has been described as stilted. Many people, they hoped, might see Shakespeare performed for the first time in the televised series, a point Messina emphasised repeatedly; others would doubtless recite the lines along with the actors [ Copper engraving of Shakespeare by Martin Droeshout.

The most commented upon example of this disparity was in relation to Cymbeline, which was hosted by playwright and screenwriter Dennis Potter. Henry Fuseli— During the planning for season two, when it came to their attention that Messina was trying to cast James Earl Jones as OthelloEquity threatened to have their members strike, thus crippling the series.

He wrote them in a stylised language that does not always spring naturally from the needs of the characters or the drama. Shakespeare in performance It is not clear for which companies Shakespeare wrote his early plays.

The first historical tetralogy temporarily regularised the schedule, and was aired on successive Sundays; 2, 9, 16 and 23 January Get tickets now! With more than 20 major awards to its credit, this is the original Broadway and West End production of Tim Rice and Andrew Lloyd Webber's iconic musical EVITA.

Download-Theses Mercredi 10 juin The BBC Television Shakespeare is a series of British television adaptations of the plays of William Shakespeare, created by Cedric Messina and broadcast by BBC killarney10mile.comitted in the UK from 3 December to 27 Aprilthe series spanned seven seasons and thirty-seven episodes.

Development began in when.

Try Our Friends At: The Essay Store. Free English School Essays. We have lots of essays in our essay database, so please check back here frequently to. William Shakespeare (26 April – 23 April ) was an English poet, playwright and actor, widely regarded as both the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist.

He is often called England's national poet and the "Bard of Avon".

William Shakespeare

His extant works, including collaborations, consist of approximately 39 plays.

Download
A comparison of shakespeares romeo and juliet and west side story
Rated 4/5 based on 68 review